How to say “It got soggy” in Korean

It explains how to say "it got soggy" in Korean with sample examples.


Imagine sitting down to enjoy a steaming bowl of noodles, and finding out they have become soft and mushy, losing their delightful chewiness. It’s a disappointment that many of us have faced, whether we were distracted by a phone call or simply let the noodles sit for too long. Let’s learn how to say “it is overcooked” in Korean.


Definition and Function


면이 퍼졌어

Definition: The noodles got soggy and The noodles are overcooked

Function: This expression is used to describe noodles that have been overcooked or left in both for too long, resulting in a soft, mushy texture. It conveys a sense of disappointment, as the noodles have lost their ideal chewy consistency. The phrase can also be used metaphorically to describe situations that have deteriorated or become less desirable over time.


Useful Examples


면이 퍼지기 전에 빨리 먹자. (Let’s eat quickly before the noodles get soggy)






라면을 너무 오래 익혀서 다 퍼졌어. (The ramen is way overcooked so it got soggy)





면이 퍼져버렸네. 다음엔 더 신경 써야겠어. (The noodles got soggy. I should be more careful next time)






The expression is a vivid and relatable way to describe the disappointment of overcooked noodles. Whether you’re talking about a bowl of ramen, cereal, or a slice of bread, it is a catchy expression to use. Remember to say “면이 퍼졌어” when the nooddles get soggy.


Leave a Reply